Oracle Translation fully understands that, compared with general documents, translation accuracy is particularly critical for legal documents. We have years of experience translating laws, administrative regulations, judicial interpretations, local regulations, local rules, departmental rules, and other normative documents. While ensuring textual accuracy and readability, we leave no detail unchecked that could lead to misunderstanding or confusion due to improper translation, thereby helping you avoid potential legal disputes and providing reliable services that save time and effort.
• Litigation and Regulatory Affairs
• Court and Notarial Documents and Records
• Non-Disclosure Agreements (NDAs)
• Licensing Agreements
• Patent Certification Documents
• Business Contracts
We have a professional customer service team composed of localization engineers, project managers, translators, and QA specialists. Each member possesses knowledge and skills in vertical industries, enabling us to meet clients' diverse and specialized translation needs. Before a project officially begins, a dedicated one-on-one customer service manager will communicate directly with the client to fully understand their requirements, draw on previous project experience, strive to maximize client satisfaction, and provide a flawless collaboration experience.
High-caliber language professionals are a strong guarantee of high-quality translation services. In addition to our full-time translators, we continuously recruit multilingual talent through cooperation with leading universities in China and abroad via various channels, while providing unified professional training and management. New talent may enter our multilingual talent pool only after passing dual assessments in language proficiency and professional ethics. In addition, our industry experts and professional translators closely monitor updates to laws and regulations in various countries and keep abreast of the latest policy changes in a timely manner to build an up-to-date legal knowledge base, thereby providing you with the most professional legal translation services.
Our translation project team uses CAT (Computer-Assisted Translation) technology to create translation memories from previously translated texts and organize them for flexible use across different translation projects, thereby effectively reducing translation time. At present, we have widely applied CAT technology in large-scale text translation projects, and it offers significant advantages in maintaining consistency in translation style and terminology while improving overall translation quality. Another advantage of CAT tools is that they can preserve the original file format, such as FrameMaker and QuarkXPress, thereby avoiding the substantial time and cost required for multilingual re-typesetting, effectively reducing translation costs and improving efficiency.
We implement a strict five-stage quality control procedure and a three-tier review system. After each translation project is completed, the project manager promptly arranges the review process. Reviewers then revise the text for terminology accuracy and language fluency. Finally, the project manager conducts a full read-through before final delivery. Through multiple layers of review and refinement, we ensure the delivery of flawless legal documents to you.
Before each collaboration, we will establish a dedicated translation service team tailored to your needs. Each team member has a background in the legal industry and the professional expertise required to provide you with high-quality translation and localization services while safeguarding your legal rights and interests.
Supported by cutting-edge technology, we can directly edit and translate all common file formats. Meanwhile, our tightly integrated workflow can significantly reduce costs, lower error rates, and shorten typesetting time. This includes tasks such as adjusting the translated layout according to the source document's layout; adjusting and replacing charts; creating tables of contents, indexes, and cross-references; and editing special characters.
In addition to translating DTP and Office-format files, our flexible and professional translation team is also capable of handling Adobe files, graphic formats, CAD formats, as well as export formats from CMS, PIM, ERP, TYPO3, WinCC, and other CMS platforms. Our desktop publishing team works closely with graphic design review specialists and uses a comprehensive font library to process files and applications in a wide range of formats, helping you convert source-language files into print-ready files in more than 170 languages.
Our project processes follow the ISO 17100 and ISO 9001 quality management systems and strictly comply with the requirements of ATA and LISA (localization standards). Our expert team and quality control specialists are committed to delivering the most accurate and reliable legal documents to you.
Oracle Translation fully understands the sensitivity of legal documents. Throughout the entire translation process, we follow strict confidentiality procedures to ensure the security and integrity of our clients' legal documents, giving our clients complete peace of mind. We sign confidentiality agreements with both our clients and all employees, and enforce a strict internal confidentiality system. We have established tiered confidentiality plans and security measures, including network-isolated monitoring and secure USB drives. From the very beginning of the workflow, dedicated personnel are assigned to each process to prevent any form of information compromise or leakage. We fully understand that any product content, technical patents, documents, drawings, equipment manuals, and other materials involved in the translation services we provide are the intellectual property of the client, and the client retains the authorship and copyright of the translated documents. We must not disclose any content of the translation materials to any third party under any circumstances.
Translation Consulting
Translation Consulting