甲骨文翻译为沃尔玛提供了全面的翻译服务,涵盖产品描述、客户服务文档、市场宣传材料、员工培训手册以及法律和合规文件。我们还为沃尔玛在全球范围内的电子商务平台提供了多语言支持,确保所有内容准确无误地传达。通过我们的翻译服务,沃尔玛能够更好地与其国际客户沟通,提升其全球市场的运营效率和客户满意度。
在当今电子商务蓬勃发展的背景下,我司致力于帮助各大企业实现全球经济贸易一体化,消除信息差异、缩短决策时间,为您的产品走向全球提供一臂之力。
在二十余年的发展历程中,我司始终坚持“客户与世界的沟通桥梁”的自身定位,以高效、精湛、低成本为服务原则,致力于为全球客户提供优质的跨境电子商务翻译服务。目前,我司的电子商务翻译精英团队已与国内外众多大中型企业建立了长期稳固的合作伙伴关系,迄今已为多家全球500强企业(如微软、西门子、博世、北京奔驰、飞利浦和通用等知名企业)提供语言服务,并获得多方企业美誉。
•商业计划书、招商引资、融资、招股章程、商务合同、品牌营销、电商本地化
•年度报告翻译、财务分析报告翻译、各种会计报表翻译、审计报告翻译
•商业信函翻译、媒体广告翻译、海报翻译、宣传册翻译
•销售手册翻译、促销材料翻译、售后服务手册翻译
•新闻发布稿翻译、电子商务翻译
•证券翻译、期货翻译、保险翻译、租赁翻译、投资翻译、税收翻译等
我司拥有由专业的本地化工程师、项目经理、译员和QA专家组成的专业客户服务团队,各成员均具备垂直行业领域的知识和技能,可满足客户多样化的特殊翻译需求。正式开展业务前将有一对一客户服务经理与客户进行对接,充分了解客户需求、吸取客户以往经验,力求最大化满足客户要求、为客户提供完美的合作体验。
高素质的外语人才是高质量翻译服务的有力保证。我司除拥有专职翻译人才外,还不断通过各种渠道和途径与国内外各大名校合作招聘各语种人才,并统一组织职业培训和管理;新兴人才在通过语言能力和职业道德双重测试后,方能进入我司多语种人才库。
我司的电子商务翻译团队积累了庞大数量的商务翻译术语库,能够有效提高翻译效率和译文质量,同时保证客户产品中术语的准确性、一致性。不论是短期还是长期项目,我司丰富的跨境电商翻译及本地化服务经验都能为翻译质量提供有效保障,为您的产品走向全球助您一臂之力。
我司实行严格的五阶段质量控制程序及三审审核质量控制体系,在每个项目翻译完成后,都将由项目经理及时安排审校工作,审校人员随后针对专业词汇准确度及行文通顺性进行审改,最后由项目经理通阅全稿后定稿交付。重重审核修改,只为完美无误地传达您的产品信息和品牌魅力。
成立多年以来,我司与国际领先的合作伙伴始终保持技术同步,广泛引进新兴技术与管理手段。我们先后引入了TRADOS,TRANSIT,SDLX等TM工具,这些翻译记忆库软件作为技术资料翻译必备工具已广泛为世界500强企业(如Siemens、BOSCH、三一、GE、Pfizer等)所采用,并在企业内部开发了符合翻译行业要求的ERP系统。
凭借最先进的技术,我们可以直接编辑和翻译所有常见的文件格式。同时,我司紧密衔接的无缝工作流程能够显著降低成本、减少出错率并缩短排版工作时间,如根据源文档的排版调整译文版式;调整和更换图表;制作目录、索引、交叉引用以及编辑特殊字符。
除DTP和Office格式文件的翻译外,我司灵活专业的翻译团队还可胜任Adobe文件、图形格式、CAD格式等文件格式以及CMS、PIM、ERP、TYPO3、WinCC及其他CMS导出格式的翻译。我司桌面排版团队和平面设计审校人员紧密协作,使用内容全面的字体库处理各类格式的文件及应用程序,能够帮助您将原语言文件转换为170多种语言的可打印文件。
我司的项目流程实行ISO17100和ISO9001质量管控体系,并严格按照ATA以及LISA(本地化标准)的要求进行。专业服务,只为确保您的项目安全无忧。
翻译咨询
翻译咨询